Mùa Thu Trên Bia
Mộ
Anh yêu nhất mùa
thu hơn tất cả
Mùa của lá trải
vàng trên những cành bông gòn
Mùa của lá bồng bềnh
trôi trên những dòng suối cá hồi
Và trên những ngọn
đồi
Những mảnh trời
cao vút cao xanh vắng gió
Giờ đây anh sẽ là
một phần của nó
Cho đến thiên thu
Thuyên Huy
Phỏng dịch - 2023
Best of all he loved the fall
The leaves
yellow on the cottonwoods
Leaves
floating on the trout streams
And above the
hills
The high blue
windless skies
Now he will
be a part of them forever
*
Bài thơ “Điếu” một người bạn, (Gene Van Guilder). Bài thơ này đã được khắc trên
bia mộ ông (Ernest Hemingway) trong nghĩa trang, nằm phía bắc, thành phố
Ketchum, Ohio, nhà văn người Mỹ nổi tiếng đoạt
giải Nobel văn chương năm 1954.Tác phẩm đặc sắc nhất là truyện: The Old Man and
the Sea, viết năm 1952, năm sau đoạt giải Pulitzer. Hemingway đoạt giải Nobel
Văn Chương, 1954. Ông bắn vào miệng tự tử, ba tuần lễ trước ngày sinh nhật sáu
mươi hai tuổi.
304Đen
- llttm
No comments:
Post a Comment