Thursday, May 29, 2025

Ngắm Trăng - Vườn Thơ Mới Xướng Họa

 THƠ XƯỚNG HỌA KỲ 171_VƯỜN THƠ MỚI

 


 












Xướng:

Ngắm trăng

Ngoài hiên vắng lặng, ngắm trăng tà,
Cảnh vật lờ mờ chẳng thấy xa.
Lấp loáng mặt hồ chia dãi lụa
Lăn tăn con sóng rải ngân hà.
Gió lay rặng trúc cành nghiêng ngã
Sương phủ hàng cây sắc nhạt nhòa.
Dăm tiếng chuông chùa đâu vẳng lại,
Bao điều vọng tưởng chợt phôi pha…
Minh Tâm

 

Họa 1:

Về nguồn

Nhớ cội mây chiều hướng nắng tà
Chim rừng sải cánh giữa trời xa
Quê nhà chốn cũ muôn vàn lối
Viễn xứ ngàn khơi một hải hà
Nỗi mẹ lòng đau dằn chẳng khóc
Niềm riêng lệ nhỏ khép khôn nhòa
Bao lần trở lại thăm làng cũ
Mấy bận chưa tròn…Đã tuyết pha!
Tâm Quã

 

Họa 2:


Đường trần 
Nắng đổ chiều nghiêng bóng xế tà
Đường xưa lối cũ có đâu xa
Đoạn trường ảo ảnh ngày ly biệt
Mê muội trần gian biển ái hà
Lơ lửng mơ hồ  đời viễn xứ
Đơn sơ mộc mạc khó phai nhòa
Đường trần đi hết bao ngày tháng
Bóng nắng chiều xuyên lá chiếu pha
HLO

Ái愛河

Ái: Thương yêu, ưa thích.

 Hà: Dòng sông.

Ái hà là dòng sông ái tình của nam nữ.

Tình yêu giữa nam và nữ khiến con người si mê nên cứ mãi lặn hụp trong sông ái biển tình.

Cho nên, ái hà cũng là sông mê biển khổ.

 

Bài Thi trong kinh Phật có câu::

 

Ái hà thiên xích lãng,

Khổ hải vạn trùng ba,

苦海 萬重

 

Dịch nghĩa:

 

Sông ái ngàn thước rộng,

Biển khổ muôn lớp sóng,

 

(Nguồn: Cao đài tự điển)

 

Họa 3:

 

Dòng đời

Chí nguyện tu tâm diệt ý tà
Mọi điều hung ác quyết rời xa

Vô ngôn, không nói tâm trời biển
Bất mục, chẳng nhìn bụng hải hà
Bất hạnh dòng đời lòng nghiệt ngã
Nổi trôi cuộc sống dạ phai nhoà
Vô ưu đón nhận thuyền nhân quả
Nghiệp chướng bao đời ắt bất pha

THT

Vô ưu 無憂: không lo

bất pha : bằng phẳng

 

Họa 4:

 

Chiều quê

Chiều xuống thôn quê lúc nắng tà
Cơn mưa ụp xuống khó nhìn xa
Phất phơ cành lá nơi hàng trúc
Giọt nước lung lay lá bạc hà
Cảnh vật ru người vào giấc mộng
Quê hương giao cảm chẳng phai nhòa
Bao năm chinh chiến người mệt mõi
Đất nước thanh bình lại há pha

PTL

Cây bạc hà (dọc mùng)

 

há pha 下坡: xuống dốc

 

Họa 5:

 

Nhớ người

Cảnh vật đìu hiu dưới nắng tà

Ngồi buồn nhớ bạn ở phương xa

Dòng đời vạn nẻo mơ đoàn tụ

Ngàn dặm sơn khê mộng hải hà

Chinh chiến qua rồi không trở lại

Tàn binh khói lửa hận khôn nhòa

Ta thầm đếm lại bao người vắng

Ngơ ngác bên trời tuyết trắng pha!

Nguyễn Cang

May, 15, 2025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No comments: