“DỄ THƯƠNG
DỄ SỢ”, CÂU NÓI CỬA MIỆNG CỦA DÂN SÀI GÒN.
Không hay ca ngợi bằng những
tính từ như đẹp, sang trọng, quý phái… mà người Sài Gòn hay khen ai đó (thường
là phụ nữ), một việc làm nào đó là “dễ thương”. Dễ thương, là thấy có cảm tình,
quý mến, dễ chịu qua dung nhan, cư xử, hành vi, ngôn ngữ. Phụ nữ ở tuổi nào
tầng lớp nào cũng có thể là người “dễ thương”. Thường nghe mấy bạn trai trò
chuyện “nhỏ đó dễ thương” khi nói về cô bạn hàng xóm hay cùng lớp, mấy ông hay
nói “chị đó, cô đó dễ thương” khi nói về đồng nghiệp, bạn bè… Phụ nữ thượng lưu
cũng muốn được khen dễ thương, vì ngoài sự sang trọng còn là sự duyên dáng, ý
nhị.
Nhưng đừng tưởng khen người ta
“dễ thương” là có thể “thương dễ”, tán tỉnh sàm sỡ, coi vậy chớ “thương không
dễ” đâu nha. Ngược với “dễ thương” là “dễ ghét” hay “thấy ghét” nhưng có khi
không phải là “ghét” thiệt!
Nếu “dễ thương” là… dễ thương
thiệt thì “dễ sợ” không hẳn là “sợ”, nhất là khi được các cô gái nói ra với ngữ
điệu kéo dài chữ “dễ” và nhấn vào âm “s” của chữ “sợ” thì không có gì… dễ
thương bằng. “Dễ sợ” là ngạc nhiên, trầm trồ, khi lại là chê trách, khi là câu
trả lời vô thưởng vô phạt khi nghe câu chuyện nào đó. “Dễ sợ” là sự bày tỏ thái
độ trước sự việc, hiện tượng, câu chuyện chứ ít dùng với người như một tính từ.
Vậy nhưng người Sài Gòn lại hay
nói ghép thành “dễ thương dễ sợ”! Đó là dễ thương lắm á, đến nỗi không chỉ bày
tỏ sự cảm mến mà còn thán phục, ngưỡng mộ. Mà cũng chỉ thấy những nàng trẻ
trung duyên dáng được “đánh giá” là dễ thương dễ sợ, chớ có chồng con rồi, nếu
được ai khen câu này – nhất là mấy ông chồng – thì chắc là phần “dễ sợ” nhiều
hơn.
Lần đầu nghe thấy hai từ “dễ
thương”, “dễ sợ” tôi đã kết ngay. Có lẽ ít có từ nào thể hiện sự hồn hậu của
người Sài Gòn phổ biến như thế: là nhẹ nhàng khen ngợi và không nặng nề chê
bai… Tuy có phần “cảm tính” nhưng lịch sự, thật lòng, không “khẳng quyết” nên
người được khen là “dễ thương” không bối rối hay ngượng ngùng, người hay hành
vi “dễ sợ” cũng không buồn, đôi khi còn vui vui vì nhận ra sự “tán thưởng” ngầm
trong đó. Ai không đồng tình cũng không cần phản bác, dễ thương hay dễ sợ chỉ
hơn bình thường chút thôi, đôi khi là trong một khoảnh khắc một ngữ cảnh nhất
định, đâu cần phải tranh cãi. Người Sài Gòn, người miền Tây vẫn cởi mở như thế
và từ đó luôn nhận thấy xung quanh có nhiều điều “dễ thương dễ sợ”.
Như nhiều người đã biết, ngôn
ngữ là một trong những thành tố văn hóa quan trọng nhất vì nó là biểu hiện trực
quan của thái độ, cảm xúc con người, đời sống xã hội và sắc thái văn hóa địa
phương. Cùng với ngữ điệu, ngôn ngữ thể hiện sự phong phú và tinh tế của tình
cảm, những mối quan hệ của con người và phần nào cả lịch sử một cộng đồng, nhất
là ở những đô thị lớn.
Ngày mới vô Sài Gòn, khi ra chợ
tôi rất ngạc nhiên khi nghe cách chào hỏi: cậu, dì, con, cháu… những xưng hô
thân tộc bên mẹ chiếm ưu thế ở chợ – một xã hội thu nhỏ. Lối xưng hô này nay
chỉ còn trong vài chợ nhỏ lâu đời, nơi mà người bán người mua đều quen thuộc
nhau đến vài mươi năm, thậm chí còn là bà con lối xóm. Cùng với “cậu dì con
cháu” là “mua giúp, mua giùm”. “Tiền trao cháo múc” vẫn coi là vui vẻ giúp
nhau, quan hệ người mua người bán là dịch vụ đấy nhưng thân thiện và tình
nghĩa. Không mua bán được thì “lần sau nhớ ghé mua giúp nghen” như một câu chào
dễ thương.
Nhà tôi trong một hẻm nhỏ ở vùng
Phú Nhuận gần sân bay Tân Sơn Nhứt, xung quanh toàn biệt thự và lối xóm là
những gia đình công chức, phu nhân của tướng tá quan chức và các cô chiêu cậu
ấm. Người Nam có người Bắc di cư 1954 cũng có, kín cổng cao tường ít khi gặp
mặt nhưng khi nhìn thấy nhau luôn chào hỏi niềm nở. Người bán hàng rong mỗi
ngày qua đây cũng thành người quen của xóm, bữa nào có thiếu dư chút đỉnh tiền
bạc không sao. Đặc biệt cách trả giá của mấy dì mấy cô rất nhẹ nhàng, không chê
bai hàng hóa xấu đẹp hay miệt thị người bán đắt rẻ, được giá thì mua không thì
thôi… Cứ lựa hàng tính tiền, bữa nào giá cả lên xuống thì nói trước, còn cho
thêm nắm hành trái ớt… Việc chi tiêu tốn kém hơn dường như làm cả người bán
cũng thấy xót xa chớ không chỉ người mua, ấy là hồi những ngày khó khăn thập
niên 70, 80 của thế kỷ trước.
Hồi đó ra đường vẫy chiếc xích
lô, bác tài không đi được thì xin lỗi mà khách cũng cám ơn. Cám ơn là câu cửa
miệng của cả người bán người mua. Gặp người lạ muốn hỏi thăm thì xin lỗi trước,
được việc xong là cám ơn liền… Một nụ cười đáp trả như nói “không có chi” mang
lại sự vui lòng cho cả hai bên. Cám ơn xin lỗi từ mọi giọng nói Bắc Trung Nam,
từ khu biệt thự sang trọng tới xóm nhà lá, từ trường học đến công sở…
Cho tới giờ, dù mất đi nhiều
ngôn ngữ thịnh hành hồi cuối thế kỷ trước nhưng cũng may nhiều người Sài Gòn
còn giữ được thói quen “cám ơn” và “xin lỗi” – mừng nhất là thói quen này ở con
nít và người trẻ. Đi ngoài đường nhắc nhau gạt chân chống, tắt đèn xinhan, cuốn
sợi dây cột đồ… rồi chạy tuốt, người được nhắc vẫn nói với theo câu “cám ơn” dù
mặt mũi ai cũng bịt kín mít chẳng biết xưng hô thế nào cho đúng.
Hồi đó ở Sài Gòn có đám đánh lộn
chửi nhau không? Có chớ! Trong hẻm, trong chợ, ở quán nhậu… Bình thường xưng hô
ông tui, lúc “cao trào” thì chửi thề và “mày, tao” với nhau, khi gọi “mày tao”
với người lớn tuổi hơn là hỗn hào nhất rồi. Giận mấy thì giận cũng chỉ ngang
hàng “bình đẳng”, không trèo leo đòi làm “ông bà cha mẹ” ai. Chắc vậy nên oánh
nhau chửi lộn xong thì cũng… thôi, không để bụng thù dai.
Hồi đó ở Sài Gòn nghe giọng Sài
Gòn, giọng miền Tây nhiều, giọng Bắc giọng Trung cũng không ít, nhưng tất cả
đều mang âm sắc nhẹ nhàng, âm lượng vừa đủ, lịch sự. Ngữ điệu cũng vậy, dễ
nghe, dường như ai đến thành phố này giọng nói cũng “lai” một chút để có thể
tiếp xúc với nhau một cách thân thiện dễ dàng. Những giọng nói như vậy tiếc là
Sài Gòn nay ngày càng ít đi. Khi xem những bộ phim về Sài Gòn “hồi đó” thấy
ngôn ngữ trong phim như của một nơi xa lạ, hổng phải Sài Gòn như bây giờ…
Ngôn ngữ bây giờ phong phú và
“đáo để” hơn trước, nhiều tính từ trực diện mạnh bạo, tiếng lóng, sự ám chỉ,
liên tưởng cũng nhiều, âm sắc cao hơn, tốc độ nhanh hơn và âm lượng thì hiếm
nơi nào chỉ vừa đủ nghe… Người đi xa mà nghe TV hay đọc “báo mạng” thì khó
hiểu, thậm chí khó chịu. Thật ra đây cũng là một quy luật của văn hóa: Cộng
đồng dân cư thế nào thì ngôn ngữ như thế: sự phong phú, phức tạp, biến đổi dân
cư quá nhanh, tâm thức và vị thế của các nhóm dân cư cũng thể hiện bằng và qua
ngôn ngữ.
Có cảm giác như ngôn ngữ Sài Gòn
không chỉ thay đổi theo cộng đồng dân cư thành phố mà còn thay đổi do tốc độ
cuộc sống: thời thong thả tản bộ, thời của những chiếc xe đạp mini, xe Solex
hay xe máy Honda đã thay thế bằng xe máy phân khối lớn và xe hơi, âm thanh máy
quay đĩa và dàn Akai đã thay thế bằng âm thanh của Video và loa thùng karaoke
“kẹo kéo”… Những tiếng nói “dễ thương” cứ bị khuất chìm dười những thanh âm “dễ
sợ” của một thành phố ngày càng xô bồ nhộn nhạo…
Vẫn biết cuộc đời dâu bể mà sao
cứ nhớ thương hoài về Sài Gòn “dễ thương dễ sợ” ngày xưa…
Nguyễn Thị Hậu
304Đen - Llttm
No comments:
Post a Comment